в поисках имени для домена придумал домен в транслите который можно написать со знаком тире между словами так и без него. Проверял понимает ли google такое имя транслитом, так вот: если писать имя с тире то он его понимает и расшифровывает правильно но результатов выдачи по запросу около 15000000. Если же писать без тире то google такой транслит не переводит, но результатов выдачи уже всего 5000. Такой вопрос: лучше чтобы поисковик понимал имя в транслите, несмотря на то что страниц по такому запросу множество??
Может бред написал, но все же!
Перечитал три раза, но смысл все равно ускользает... =] Непонятно, что ты ищешь-таки через поисковик
17 Окт 2011, 4:26Shtirlitz, я имею ввиду чтобы имя сайта было в транслите, и имелось в нем ключевое слово! И если в поиске ввести это ключевое слово тоже в транслите что бы он его понял, и вывел: "возможно вы имеете ввиду: "
17 Окт 2011, 4:43Ну поясни... Елси например сайт что-то вроде этого kupit-snickers.ru
Что ввести и что выведется?
Shtirlitz, в строке вводим kupit-snikers, должно вывести "возможно вы имели ввиду: купить-сникерс"
и выведет все сайты где встречается "купить сникерс", и выведет например: найдено 5000000 результатов.
А если ввести например: "kupitsnikers" он может сказать: "возможно вы имели ввиду kup its nikers" и будет уже результатов меньше. Так вот для нас какой вариант будет лучше? Когда результатов больше но он поймет что написали или другое?
Shtirlitz, писать не будут но все равно выведет результаты которые в транслите
17 Окт 2011, 5:29если писать не будут (канеш, это че, русские в америке на своих американских клавах так будут писать?), то смысл темы, в чем ищется связь?
Лучше тогда поговорить о доменах купить-сникерс.рф
и сразу все понятно!